|
Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
Je suis partie un soir d'¨¦t¨¦
Sans dire un mot sans t'embrasser
Sans un regard sur le pass¨¦, pass¨¦
D¨¨s que j'ai franchi la fronti¨¨re
Le vent soufflait plus fort qu'hier
Quand j'¨¦tais pr¨¨s de toi ma m¨¨re, oh ma m¨¨re
(I left on a summer night
Without saying a word without kissing you
Without a look at the past, past
As soon as I crossed the border
The wind was blowing harder than yesterday
When I was near you mother, oh my mother)
Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
La maison a ferm¨¦ ses yeux
Le chat et les chiens sont tr¨¨s vieux
Et ils viennent me dire adieu, adieu
Je ne reviendrai plus jamais
Dans ce village que j'aimais o¨' tu reposes
À tout jamais, d¨¦sormais...
(The house has closed its eyes
The cat and the dogs are very old
And they come to tell me goodbye, goodbye
I will never come back
In this village that I loved where you rest
Forever, from now on... )
Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
|