四季ノ唄 lyrics

 
Song Details
Artist(s)Minmi
Album(s)Imagine

四季ノ唄(Shiki no Uta) - Song of Four Seasons

また夜が明ければお別れ 夢は遠きまぼろしに
あなたを追いかけていた光の中で 抱かれるたび 温かい風をたより

春を告げ 踊り出す山菜
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
秋の月登った まん丸さ お祝い
冬を過ぎまた 月日を数える

まだまぶたの奥にある いつかの夏
遠すぎた青空(温かかった)
手をつなぐ花摘みうたう
いつや思い出(あてはなく)
葉月から三月 雲とからむ月
もういつか帰らぬことに
目覚めた時 一人気付き
あなた探す旅に
今呼び覚ます 記憶の中で
いざ歩き出す あなたのもとへ

また夜が明ければお別れ 夢は遠きまぼろしに
あなたを追いかけていた光の中で 抱かれるたび 温かい風をたより

春を告げ 踊り出す山菜
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
秋の月登った まん丸さ お祝い
冬を過ぎまた 月日を数える

君によりなな 日向かた寄りに
君に見た花の薫り 形見に
結びゆく道あれば また帰りみむ
流れるる涙止めそかねつる

追い風叫ぶ
静寂を壊すの
何も恐れず進むの
黄金の花が運ぶの
優しさにあなたに ふたたび会いに
今 静寂を壊すの
何も恐れず進むの
黄金の花が運ぶの
優しさにあなたに ふたたび会いに

春を告げ 踊り出す山菜
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
秋の月登った まん丸さ お祝い
冬を過ぎまた 月日を数える

春を告げ 踊って山葉
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
秋の月登った まん丸さ お祝い
冬を過ぎまた 月日を数える

また夜が明ければお別れ 夢は遠きまぼろしに
あなたを追いかけていた光の中で 抱かれるたび 温かい風をたより


Romaji

Mata yo ga akereba owakare
Yume wa tooki maboroshi ni
Anata wo oikaketeita hikari no naka de
Dakareru tabi
Atatakai kaze wo tayori

Haru wo tsuge
Odoridasu sansai
Natsu wo miru uji
Nohara karakusa kawaku wa
Aki no tsuki
Nobotta manmarusa oiwai
Fuyu wo sugi
Mata tsukihi wo kazoeru

Mada mabuta no oku ni aru
Itsuka no natsu
Toosugita aozora (atatakakatta)
Te wo tsunagu hanatsumi utau
Itsuya omoide (ate wa naku)
Hadzuki kara mitsuki
Kumo to karamu tsuki
Mou itsuka kaeranu koto ni
Mezameta toki
Hitori kidzuki
Anata sagasu tabi ni
Ima yobisamasu kioku no naka de
Iza arukidasu
Anata no moto e

Mata yo ga akereba owakare
Yume wa tooki maboroshi ni
Anata wo oikaketeita hikari no naka de
Dakareru tabi
Atatakai kaze wo tayori

Haru wo tsuge
Odoridasu sansai
Natsu wo miru uji
Nohara karakusa kawaku wa
Aki no tsuki
Nobotta manmarusa oiwai
Fuyu wo sugi
Mata tsukihi wo kazoeru

Kimi ni yori nana
Hinoki kata yori ni
Kimi ni mita hana no kaori katami ni
Musubi yuku michi areba
Mata kaeri mi mu
Nagare ruru namida tome
Soka
Netsu-ru

Oikaze sakebu
Seijaku wo kowasu no
Nanimo osorezu susumu no
Kogane no hana ga hakobu no
Yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
Ima seijaku wo kowasu no
Nanimo osorezu susumu no
Kogane no hana ga hakobu no
Yasashisa ni anata ni futatabi ai ni

Haru wo tsuge
Odoridasu sansai
Natsu wo miru uji
Nohara karakusa kawaku wa
Aki no tsuki
Nobotta manmarusa oiwai
Fuyu wo sugi
Mata tsukihi wo kazoeru

Haru wo tsuge
Odotte SANBA
Natsu wo miru uji
Nohara karakusa kawaku wa
Aki no tsuki
Nobotta manmarusa oiwai
Fuyu wo sugi
Mata tsukihi wo kazoeru

Mata yo ga akereba owakare
Yume wa tooki maboroshi ni
Anata wo oikaketeita hikari no naka de
Dakareru tabi
Atatakai kaze wo tayori



English Translation

Song of Four Seasons

When dawn breaks again, we'll say our farewells
Our dreams become distant phantoms
The times we were embraced
In the light that chased you
Relying on the warm winds

Heralding spring,
The wild plants start to dance
Summer in Uji,
Such dry, arabesque fields
The round autumn moon,
Risen in celebration
Winter passes,
And I again count the days

Under my eyelids still resides
Vestiges of summer
And those too-distant skies (it was warm)
Holding hands, as we picked the flowers -- we sang
Memories of that evening (I wasn't there)
For three months from August
The clouds fall under the sway of the moon
And I awaken to the fact
That you'll never come back
I realize I'm alone
I'll go on a journey to find you
Now my memories within awaken
And now I start to walk
To wherever you are

When dawn breaks again, we'll say our farewells
Our dreams become distant phantoms
The times we were embraced
In the light that chased you
Relying on the warm winds

Heralding spring,
The wild plants start to dance
Summer in Uji,
Such dry, arabesque fields
The round autumn moon,
Risen in celebration
Winter passes,
And I again count the days

It's seven o'clock
Near you, beneath the cypress trees
Your arm on my shoulders
With you, a souvenir of the fragrant flowers we saw
If the road leading to our reunion were there --
But that doesn't matter, you won't come back again
Do you suppose --
Will these tears stop flowing?

The tailwinds scream
The silence is broken
Fearing nothing, I move on
Carrying the golden flowers
I'll see you, and I'll again know kindness
(Now) The silence is broken
Fearing nothing, I move on
Carrying the golden flowers
I'll see you, and I'll again know kindness

Heralding spring,
The wild plants start to dance
Summer in Uji,
Such dry, arabesque fields
The round autumn moon,
Risen in celebration
Winter passes,
And I again count the days

Heralding spring,
We dance and samba
Summer in Uji,
Such dry, arabesque fields
The round autumn moon,
Risen in celebration
Winter passes,
And I again count the days

When dawn breaks again, we'll say our farewells
Our dreams become distant phantoms
The times we were embraced
In the light that chased you
Relying on the warm winds



All lyrics are property and copyright of their owners.